El intendente Sansho.

De los dramas japoneses que he visto este es sin duda uno de los que más me ha gustado.

 

La historia está basada en uno de los relatos de un autor del que ya os he hablado, del definido por el profesor Carlos Rubio como « el último samurái escritor » Mori Ogai.

La película es de 1954 así que está en blanco y negro y os rogaría a los negados a esta versión de cine que le dierais una oportunidad porque es una gran película. Fue nominada a León de Oro en el festival de Venecia pero al final tuvo que conformarse con el León de Plata y los críticos la encasillan dentro de las obras maestras del cine.

 

Todo comienza cuando el padre de los protagonistas es desterrado, no solo de su cargo de gobernador sino a una isla desierta, viéndose obligado a abandonar a su familia por el mero hecho de querer abolir la esclavitud, motivo por el cual se sublevaron los señores feudales y los samurais, que por aquel entonces tenían mucho poder. Su mujer, sus dos hijos y su criada abandonan las tierras en busca de otro lugar donde puedan comenzar de cero y es aquí cuando realmente se complica la historia. Los niños acaban trabajando como esclavos para el intendente Sansho, un señor feudal cuya maldad no cabe en él pero que dada la alta productividad de sus esclavos al Imperio, es un protegido del Emperador.Por este motivo, nadie se atreve a cambiar el curso de las cosas, a decir en voz alta las palabras libertad o justicia; nadie quiere dar el paso, ni siquiera aquellos que tienen un mínimo de potestad para hacerlo. Valores como la compasión, la complicidad o la caridad están muy presentes entre los esclavos que, aunque alguno de ellos haya sido valiente, ha acabado mal con el consiguiente desanimo de sus compañeros. Los personajes tienen una fuerte caracterización psicológica y son varios y profundos los cambios que sufren, no solo como consecuencia del cambio social en sus vidas, sino también por el paso de la infancia a la adolescencia y más tarde a la edad adulta.

La figura del gobernador desterrado es un personaje ausente físicamente pero que junto al ideal de familia,  cohesiona toda la trama.El concepto de familia es el principal motivo de lucha, para huir o para mantenerse firme en las creencias de la honradez y el patrimonio que nos aporta. De hecho, el giro inesperado sucede gracias al buda que pasó de padre a hijo y que, sin que éste lo supiera perteneció a otra familia tiempo atrás.

Kenji_Mizoguchi_2

Su director, el cineasta Kenji Mizoguchi, nació en Tokio en 1898 y está marcado por sus años de convivencia junto a su hermana, quien fue geisha. Este hecho influyó en su producción como director y como podemos ver en esta película, la figura de la mujer tiene mucho que decir como madre, como hija, como hermana y como amiga.Pese a que solo un tercio de su obra sobrevivió a la Segunda Guerra Mundial, lo que ha sobrevivido es material más que válido para enmarcarlo junto a los grandes maestros del cine.

 

Maria

Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Almería y con Máster en Profesorado de Secundaria y Enseñanza de idiomas. Estancia en la Universidad Stendhal de Grenoble (Francia) y un mes de inmersión lingüística en Londres. Diploma DELF B2 por la Alianza Francesa. Organizadora en el II Congreso Internacional Lingüístico en Homenaje a José Jesús Bustos Tovar, así como en el área de cultura del ayuntamiento de El Ejido para diferentes ferias del libro,miembro del Instituto de Estudios Almerienses. Profesora de Español Lengua Extranjera desde 2012 y acreditada por el Instituto Cervantes en la especialización de español para japoneses en agosto de 2014. Coordinadora y directora de JAPAES y NIHONJINNOTAMENOSUPEINGO. Puedes encontrar más información sobre mí en mi página en LinkedIn. マリア・ムリアナ・ヒメネス! アルメリア大学スペイン語文献学学士。中等学校教育および外国語教育の修士。フラン ス、グルノーブルのスタンダール大学在籍後、ロンドンで1か月間語学留学。アリアン ス・フランセーズのフランス語能力試験DELFのB2レベルを取得。ホセ・ヘスス・バスト ス・トバルの功績を讃える第二回国際言語学者会議の主催を担当、またエル・エヒド町役 場文化部門で本の見本市の開催を担当。アルメリア研究学院のメンバー。! 2012年より外国人対象のスペイン語教師、2014年8月よりセルバンテス文化セン ター認定の日本人対象スペイン語教師として専任。! JAPAESと「日本人の為のスペイン語」のコーディネーター及びマネージャー。Linkedin にて履歴詳細をご覧頂けます。

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.