スペイン語の 名詞の性 はどうやって見分ける?

スペイン語の性と数の一致については、こちらで紹介しましたが、では実際に、名詞の性 はどうやって見分ければいいのでしょうか。

名詞の性 を見分けるには、男性名詞、女性名詞のルールを覚えておくと、新しい単語に出会った時も判別がしやすくなります。では、そのルールを見ていきましょう。

まずは、男性名詞についてです。

1. 語尾が-oで終わる名詞
 例)el cuadro (絵), el vaso (コップ), el ojo (目), el teléfono (電話)
<例外> el día (日中、1日), el mapa (地図), el idioma (言語), el pijama (パジャマ), etc.

2. 語尾が-or, -ón, -ambre, -ajeで終わる名詞
 例)el amor (愛), el millón (百万), el alambre (針金), el viaje (旅、旅行)
<例外> el hambre (空腹) *女性名詞です。

*単語の最初の音節が、[a]と発音し、アクセントがある場合、定冠詞、不定冠詞は男性形になるため、el hambreとなります。

 

3. 曜日を表す名詞
 例)el lunes, el martes, el miércoles, el jueves, el viernes, el sábado, el domingo

4. 色を表す名詞
 例)el amarillo (黄色), el azul (青), el rosa (ピンク), el verde (緑), el naranja (オレンジ色), el violeta (すみれ色)

5. 複合名詞
 例)el microondas (電子レンジ), el paraguas (傘), el sacacorchos (コルク抜き), el abrelatas (缶切り)

6. 言語を表す名詞
 例)el español (スペイン語), el japonés (日本語), el chino (中国語), el inglés (英語), el alemán (ドイツ語)

el caballo : 馬

el caballo : [男性名詞] 馬

次に、女性名詞についてです。

1. 語尾が-aで終わる名詞
 例)la casa (家), la ventana (窓), la botella (瓶、ボトル), la mesa (テーブル), la silla (椅子)
<例外> la mano (手), la radio (ラジオ), la moto (la motocicleta) (バイク), la foto (la fotografía) (写真), etc.

2. 語尾が-ción, -sión, -dad, -tad, -tud, -umbreで終わる名詞
 例)la canción (歌), la profesión (職業), la ciudad (街), la libertad (自由), la virtud (美徳), la costumbre (習慣)

3. アルファベット
 例)la a, la b, la c, la d, la e, …

名詞の性

la luna : [女性名詞] 月

また、-a, -o以外の母音、もしくは子音で終わる名詞は上記のルールに属さないため、一つずつ覚える必要があります。

例)男性名詞・・・el coche (車), el bambú (竹), el hotel (ホテル), el pan (パン), el azúcar (砂糖), etc.

例)女性名詞・・・la noche (夜), la tribu (部族), la miel (蜂蜜), la pared (壁), la flor (花), etc.

 

さらに、例外的に同じ単語でも男性名詞か女性名詞かによって意味が変わる単語もあります。

capital orden batería cura coma
男性名詞 el capital資産 el orden順番 el bateríaドラマー el cura司祭 el coma昏睡
女性名詞 la capital首都 la orden命令 la bateríaドラム、バッテリー la cura治療 la comaコンマ

 

guía policía editorial disco
男性名詞 el guíaツアーガイド(男性) el policía警察官 el editorial社説 el discoレコード、ディスク
女性名詞 la guíaツアーガイド(女性)、ガイドブック la policía警察 la editorial出版社 la discoクラブ(= discoteca)

これらを一度に記憶するのは大変ですが、よく使う名詞から覚えていき、新しい名詞に出会った場合に冠詞をつけてメモをするなど、少しずつ覚えていくといつの間にか身についていると思います。

疑問や不明点があれば、お気軽にコメントして下さい。

Kanami

Licenciada en estudios Interculturales por la Universidad de Kobe. Trabajó 4 años en una empresa informática como administradora de ventas. En 2013 vino a España para perfeccionar el idioma, alcanzando el nivel C2 en la academia don Quijote Granada un año. Posee el Diploma DELE B2 por el Instituto Cervantes. Actualmente vive en Almería y forma parte del proyecto JAPAES y nihonjinnotamenosupeingo, en el cual trabaja como profesora de japonés. Desde 2017 es miembro de la APJE (Asociación de Profesores de Japonés en España). 大学卒業後、IT商社にて4年間営業職として勤める。その後、スペイン語を習得するため、2013年からスペイン・グラナダにて1年間の語学留学を経て、現在、アルメリア在住。「JAPAES」「日本人のためのスペイン語」のプロジェクトに日本語教師として参加している。2017年よりAPJE(スペイン日本語教師会)会員。

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.