Historias crueles de juventud

Esta película rompe con todos los clichés y los estereotipos que podamos tener de la cultura japonesa; más bien recuerda a la época de la mala vida de los años sesenta…ya me entendéis. Está dirigida por Nagisa Oshina, mundialmente famoso por su película  «El Imperio de los sentidos»  del año 1976 y que fue censurada en Japón pero que bien le valió la fama de director internacional. Nagisa_Oshima_at_Cannes_in_2000

De « Historias crueles de juventud» lo primero que hay que decir  es que es para mayores de 18 años, porque como ya os digo, no responde precisamente a los cánones de honor, respeto y tradición con los que se relaciona esta cultura.

La adolescencia siempre es un punto de inflexión decisivo en la vida de cada individuo, pero es aún más importante si está rodeada de cambios sociales a los que los círculos que nos rodean no saben cómo hacer frente. Es el caso de estos chicos, cuyos padres han perdido la potestad en su educación, los centros educativos no son capaces de orientarlos a una toma de decisiones maduras o constructivas y la sociedad les «brinda» tener una vida diferente a la que conocen. Se trata de un período en el que han de reajustarse la tradición japonesa y los nuevos cambios importados de Occidente y Estados Unidos, un tiempo en el que salirse del camino llevaba a algunas connotaciones de «valiente» ,aunque eran castigadas si procedía, evidentemente.

      Es realmente una gran película en la que el desarrollo psicológico de cada uno de los protagonistas marca y acelera la trama. En ella podemos ser testigos de la transformación de «una niña bien» a algo bien distinto, a los bares de alterne, el alcohol, las bandas callejeras, la mala vida de la noche y los «hoteles». La desmitificación del perfecto japonés es el hilo argumental y la familia y el honor, cumbre de la jerarquía japonesa, pasan a estar bien por debajo de los intereses individuales de los personajes de esta trama. También os digo que no por ello deja de ser una realización japonesa; los primeros planos están muy, muy presentes y pueden durar muchos segundos captando un gesto o una mirada. La comunicación no verbal es uno de los puntos fuertes y más efectivos de esta producción:el coqueteo, la delincuencia, el amor y la rebeldía entienden más de gestos que de palabras.

Os invito, sin duda alguna, a que la veáis .

 

Maria

Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Almería y con Máster en Profesorado de Secundaria y Enseñanza de idiomas. Estancia en la Universidad Stendhal de Grenoble (Francia) y un mes de inmersión lingüística en Londres. Diploma DELF B2 por la Alianza Francesa. Organizadora en el II Congreso Internacional Lingüístico en Homenaje a José Jesús Bustos Tovar, así como en el área de cultura del ayuntamiento de El Ejido para diferentes ferias del libro,miembro del Instituto de Estudios Almerienses. Profesora de Español Lengua Extranjera desde 2012 y acreditada por el Instituto Cervantes en la especialización de español para japoneses en agosto de 2014. Coordinadora y directora de JAPAES y NIHONJINNOTAMENOSUPEINGO. Puedes encontrar más información sobre mí en mi página en LinkedIn. マリア・ムリアナ・ヒメネス! アルメリア大学スペイン語文献学学士。中等学校教育および外国語教育の修士。フラン ス、グルノーブルのスタンダール大学在籍後、ロンドンで1か月間語学留学。アリアン ス・フランセーズのフランス語能力試験DELFのB2レベルを取得。ホセ・ヘスス・バスト ス・トバルの功績を讃える第二回国際言語学者会議の主催を担当、またエル・エヒド町役 場文化部門で本の見本市の開催を担当。アルメリア研究学院のメンバー。! 2012年より外国人対象のスペイン語教師、2014年8月よりセルバンテス文化セン ター認定の日本人対象スペイン語教師として専任。! JAPAESと「日本人の為のスペイン語」のコーディネーター及びマネージャー。Linkedin にて履歴詳細をご覧頂けます。

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.